See 不利市 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「利」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「市」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有不字且有變調的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 74, 81 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 24 ] ], "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Shī yùshǐ zhǐzhe duì Gāo hànlín dào: “Tā cái zhè liǎng chū xì diǎn de jiù bùlìshì!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "施御史指著對高翰林道:「他纔這兩齣戲點的就不利市!」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 74, 81 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 24 ] ], "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Shī yùshǐ zhǐzhe duì Gāo hànlín dào: “Tā cái zhè liǎng chū xì diǎn de jiù bùlìshì!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "施御史指着对高翰林道:「他才这两出戏点的就不利市!」" } ], "glosses": [ "遇事不順利,運氣不好。" ], "id": "zh-不利市-zh-adj-H42uDzFe" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùlìshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄧˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùlìshì [實際讀音:búlìshì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄧˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùlìshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-li⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-lì-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bulihshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "булиши (buliši)" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ li⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不利市" }
{ "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「利」的漢語詞", "帶「市」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有不字且有變調的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語形容詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 74, 81 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 24 ] ], "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Shī yùshǐ zhǐzhe duì Gāo hànlín dào: “Tā cái zhè liǎng chū xì diǎn de jiù bùlìshì!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "施御史指著對高翰林道:「他纔這兩齣戲點的就不利市!」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 74, 81 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 24 ] ], "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Shī yùshǐ zhǐzhe duì Gāo hànlín dào: “Tā cái zhè liǎng chū xì diǎn de jiù bùlìshì!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "施御史指着对高翰林道:「他才这两出戏点的就不利市!」" } ], "glosses": [ "遇事不順利,運氣不好。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùlìshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄧˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùlìshì [實際讀音:búlìshì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄧˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùlìshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-li⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-lì-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bulihshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "булиши (buliši)" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ li⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不利市" }
Download raw JSONL data for 不利市 meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.